natalikka (natalikka) wrote,
natalikka
natalikka

Category:

«Душа» Тичино

Есть такие долины в швейцарском Тичино, где горные дороги тянутся лишь половину пути, где меньше десятка крохотных деревушек, зато бесчисленное количество водопадов, диких троп и захватывающих видов. Такой предстала перед нами долина Онсерноне. Чтобы добраться до нее, мы ехали поездом до Локарно (по свисспасу), потом – пересели на автомобиль. Каждые 2-3 часа из Локарно в долину, до определенных точек, ходит автобус. Долина Онсерноне, и другая еще, Чентовалли, – самые тихие, нетронутые долины в Тичино. Сюда можно и нужно приезжать, чтобы часами бродить по тихим склонам гор в обществе горных коз и птиц, искупаться в изумрудных прохладных водах и позагорать на камнях. А еще познакомиться с настоящим Тичино, понаблюдав за неспешной жизнью местных жителей и отведав настоящую тичинскую кухню.

































Главный пункт нашего назначения – деревня Локо. Жители нынешних мест когда-то зарабатывали на жизнь плетением сумок да шляп. И специально для этого выращивали рожь. Потом вдруг почему-то перешли на рис. Вот как-то так – рис в Швейцарии... Сейчас конечно это уже скорее ради "забавы", для туристов, ради сохранения традиций, сами не выращивают, а заказывают материал в городе и плетут. Красиво получается.

А еще эта деревушка уникальна тем, что именно здесь находится старинная мельница, одна из 27 работавших когда-то в полную силу, где производят уникальную традиционную тичинскую муку Farina Bona. Она о-о-очень мелкая и ароматная. Прежде чем перемолоть, зерна обжаривают. А еще делают потрясающую крупу для поленты. Она бывает разного помола. Самая вкусная и любимая местными жителями – смесь. Именно такую мы потом пробовали в ресторане. Но до ресторана нам предстояло еще попробовать все, что только возможно приготовить из Farina Bona.

Старинная мельница Локо – водяная с каменными жерновами.

Мука очень ароматная! и имеет выраженный вкус обжаренных зерен. Если будет возможность, купите ее, пожалуй, один из тех уникальных "сувениров", которые у нас тут не найти.

Из этой муки делают: сладкую выпечку, мороженое, крем-намазку (или как они его перевели "спред"), само собой – хлеб, и даже суп! Муку, крупу для поленты и смесь для супа я привезла с собой) Все это можно на месте приобрести. Местный шеф-повар презентовал нам все эти блюда, гордо выпятив грудь и ожидая нашей реакции. На самом деле, все они такие "свойские", вот-вот и заключат тебя в свои объятия, чем и отличаются от швейцарцев цюрихского кантона.





Здесь обжаривают. Есть еще несколько мельниц в других долинах. Там не обжаривают, а сушат.



















Герои! Столько всего из одного продукта уметь делать! Фотографируемся на память. В этой деревушке все-так. Верьте или нет, а шев-повар еще и по совместительству тренер!



После сытной дегустации направляемся в местный ресторан. Гротто Америка. Вообще, как только попадаешь в тичинский район, то и дело видишь в названии "гротто". Что это? Гротто – "бабушка" тичинской гастрономии. Мы же в горах... Поэтому... почему бы не приспособить пещеру (грот) под ресторан? Ведь здорово. Стены уже есть. Раз. А еще температура! еще с древних времен известна культура хранения продуктов в пещерах.  Так и тут. Вино и сыр намного лучше хранятся в подобных местах. В 1733 году некий Отто Шульц решил измерить температуру в гроте и даже в жару получил – 12 градусов. Идеально для вина! Да и для подачи сыра. В выходные дни крестьяне выставляли около гротто каменную скамью  и стол и приглашали друзей  дегустировать свое вино и сыр. Вот так и возникла традиция гроттов – своего рода ресторан для своих, деревенский погреб. В каждом гротто готовила одна семья, по своим рецептам и традициям. Каждый гротто уникален. Кружка вина, неспешные разговоры и приятная прохлада. Есть зачем стремится в горы. А на столе все так же, как и раньше, мясные и колбасные закуски, какие-то невообразимо вкусные местные сыры, ризотто и полента, а также рыба из местных озер, кролик и дичь в охотничий сезон. Легкое тичинское вино. Ну и конечно самодельные настойки и граппы (непременно попробуйте местную граппу на шишках). И да, несмотря на то, что гротто – феномен "народный", "деревенский", современные повара, хоть и стараются использовать каноны кухни Тичино, не пренебрегают элементами современной гастрономии.  В этом ресторане подача была очень красивая.









Белое тичинское мерло подают в керамических графинчиках (бокалино). Пить можно как из них, так и из пиал.



Вот такой естественный винный холодильник, в нише, в нише – стеклянная дверка. И тут же вот такой зал для уединения компанией.















А вот и та самая полента. Буду готовить и делиться с вами рецептом. С говядиной, котоая долго тушится в вине и специях (brasato).



И еще один специалитет, который непременно нужно пробовать: хлебный торт.



Узнать больше о Тичино можно здесь.

Tags: Европа, Швейцария, гастротуризм, итальянская кухня, путешествия, швейцарская кухня
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 18 comments